Twijfelende Friezen verbouwen hun taal met Nederlandse werkwoorden. Dat blijkt uit promotieonderzoek van taalkundige Anne Merkuur

Friezen die twijfelen over hoe ze werkwoorden in hun memmetaal moeten vervoegen, grijpen in lastige situaties naar de Nederlandse vorm. Dat blijkt uit promotieonderzoek van taalkundige Anne Merkuur die maandag in Franeker promoveerde aan de Universiteit van Amsterdam.

Friese vlag

Friese vlag

Lees meer over
Waadhoeke

,,Ik praat gjin goed Frysk hear, ik doch mar wat.” Hoe vaak Anne Merkuur uit Oudehaske dat niet hoorde tijdens haar promotieonderzoek. ,,It is harren memmetaal. Tuurlik doch je dan net samar wat.” De taalkundige bij de Fryske Akademy verdedigde gistermiddag in de Martinikerk in Franeker haar proefschrift Changes in Modern Frisian verbal inflection, waarmee ze promoveert aan de Universiteit van Amsterdam.

Wurktesto

Als ingelogde PREMIUM lezer kun je op dit artikel reageren. Hierbij hebben we een aantal huisregels voor opgesteld welke je hier kunt lezen.

Reageren

Nog geen toegang tot PREMIUM, abonneer je hier

Nieuws

menu