Avondklokformulier in 11 talen, maar niet in het Fries

Het is stil op straat in Leeuwarden. FOTO NIELS WESTRA

De FNP is er ,,goed lilk’’ om: de formulieren voor de nieuwe avondklok zijn in elf talen beschikbaar. Maar niet in het Fries.

,,It moat elke kear by de helsdeuren weikomme’’, moppert fractieleider Sijbe Knol. Hij had vrijdagmorgen amper de ogen open toen hij de misser gewaar werd.

Op rijksoverheid.nl heeft het kabinet een formulier een ‘eigen verklaring avondklok’ gepubliceerd. Mensen die ‘s nachts of ‘s avonds laat dringend de deur uit moeten kunnen dit invullen en ondertekend op zak hebben.

Naast het Nederlands, zo meldt het ministerie, komt het formulier in nog tien talen beschikbaar; Engels, Arabisch, Turks, Pools, Bulgaars, Papiamento, Duits, Frans, Spaans en Chinees. De tweede rijkstaal, het Fries, ontbreekt. Knol appte vrijdagmorgen direct met gedeputeerde Sietske Poepjes. Zij zal er achteraan.

‘Elke kear lawaai meitsje’

Knol hekelt het feit dat dit de zoveelste keer is dat het Fries wordt vergeten op de ministeriële burelen in Den Haag. ,,Wy moatte blykber elke kear lawaai meitsje.’’ En dat terwijl minister Kajsa Ollongren eind vorig jaar nog plechtig beterschap beloofde tijdens een debat hierover in de Tweede Kamer.

Eerder trok de FNP aan de bel over het donorformulier. Dat komt te langen leste nu ook in het Fries beschikbaar.

Lees ook | Avondklokformulier komt na ophef ook in het Fries beschikbaar: ‘Mar dit moat systemysk oars dêr by de Rijksoverheid’

Je kunt deze onderwerpen volgen
Friesland
Coronavirus